Srpska lista tražila doradu nacrta dopune Krivičnog zakonika
vesti 21.05.2018 Radio Kontakt plus
PRIŠTINA- Član skupštinskog odbora za zakonodavstvo Igor Simić zatražio je na današnjoj sednici ovog odbora da se nacrt Krivičnog zakonika vrati Ministarstvu pravde na doradu jer prevod na srpski jezik ima ogroman broj jezičkih, gramatičkih i pravnih grešaka, saopšteno je iz Srpske liste.
Sednica odbora za zakonodavstvo Skupštine Kosova održana je danas u Prištini a na dnevnom redu bio je nacrt dopune Krivičnog zakonika, koji je predstavljao Abelard Tahiri, ispred Ministarstva pravde.
Izmene se odnose na dopunu Krivičnog zakonika krivičnim delima iz oblasti organizovanog kriminala a na zahtev Evropske komisije, saopšteno je iz Srpske liste.
Član odbora ispred Srpske liste Igor Simić je povodom ovog nacrta zakona zahtevao da se zakon vrati ministarstvu na doradu jer prevod na srpski jezik ima ogroman broj jezičkih, gramatičkih i pravnih grešaka.
"Pitanje prevoda je problem koji traje i ne rešava se. Da li znate da pri detaljnoj jezičkoj analizi trenutno važećeg krivičnog zakona na Kosovu osim oko 2.000 terminoloških grešaka, utvrđeno je i više od 2.100 gramatičkih grešaka, i više od 1.300 pravopisnih?,"- kazao je Simić u obraćanju kosovskom ministru pravde.
Simić je upitao ministra i da li zna da srpski jezik mora biti jednako poštovan kao albanski, a da se veliki broj predmeta u kojima su strane Srbi vodio i vodi isključivo na albanskom jeziku.
"Molim vas da ministarstvo izdvoji sredstva za angažovanje dodatnog broja profesionalnih prevodica i zahteva da se pitanje prevoda što pre reši, jer se nepoštovanjem prava na jezik krše ljudska prava Srba," - istakao je Simić.
Ministar Tahiri je, kako je saopšteno iz Srpske liste, istakao da su oni svesni ovog problema, ali da nisu u mogućnosti da urade više jer Sudski savet ne može da pronađe dovoljan broj prevodilaca.
Nacrt dopune Krivičnog zakona je usvojen od strane albanskih članova odbora, dok je Simić bio jedini protiv.